MA²ThE-TE-AMO Project Home Page

Home/Language
English Austrian Czech Danish French Italian


Socrates-Comenius

European Commission - Comenius

European Commission - Education and Culture



Project Details

Name
MA²ThE-TE-AMO
MAking MAThEmatics TEAchers MObile

Code
129543-CP-1-2006-1 -IT-COMENIUS-C21

Action/type
COMENIUS-C21

Project span
01.10.2006
01.10.2009



Project Coordinator

Name
CAFRE Centro di Ateneo di Formazione e Ricerca Educativa
Università di Pisa

Contact person
Franco FAVILLI

Email
favilli@dm.unipi.it



Project Partners

(AT) Universität Wien

(CZ) Univerzita Karlova v Praze

(DK) University College Lillebælt, Skårup Seminarium

(FR) Institut Universitaire de Formation des Maîtres de l'Académie de Créteil



  
Questionari - Analisi dei dati
 Printer Friendly Printer Friendly

Analisi dei dati dei questionari



Il progetto Making Mathematics Teachers Mobile mira a favorire la mobilità degli insegnanti di matematica accrescendo la loro fiducia nella propria competenza in una lingua straniera così riducendo la loro riluttanza alla mobilità. Il progetto tiene conto della scarsità di insegnanti di matematica nei Paesi occidentali, delle differenze nei sistemi educativi1, della “universalità” dei curricoli scolastici e degli standard per la matematica2 e delle competenze linguistiche e comunicative che sono richieste e che sono necessarie per leggere e parlare di matematica in una lingua straniera.

Un’analisi preliminare al progetto ha mostrato che nei Paesi partner, i futuri insegnanti di matematica sono formati molto raramente ad usare una lingua straniera come mezzo di istruzione.

Per aiutare i partner del progetto a predisporre dei materiali con cui sviluppare il progetto, nella primavera 2007 è stato preparato e distribuito un questionario sia per formatori di insegnanti di matematica che per formatori di insegnanti di lingua ed un questionario per insegnanti di matematica e di lingua. Il numero di coloro che hanno risposto è stato di 58 formatori3 e 279 insegnanti4. Il differente (qualche volta significativo) numero di coloro che hanno risposto nei Pesi partner non è troppo importante per gli scopi del progetto. La maggior parte di coloro che hanno risposto è rappresentato da formatori ed insegnanti di matematica.

La parte qualitativa dell’analisi delle risposte ha fornito una conferma del grande interesse e partecipazione dei formatori e degli insegnanti di lingue e di matematica ad iniziare e/o incrementare la collaborazione.

Inoltre, le risposte hanno rivelato differenti tipi di motivazione ed esperienze diverse. Sono stati evidenziati vantaggi e prospettive, così da motivare i partner del progetto a svolgere ulteriori ricerche su alcune questioni che sono state sollevate.

Osservazioni generali dall’analisi:

  • La lingua principalmente menzionata è l’inglese.

  • Quasi tutti gli insegnanti (sia di matematica che di lingue) ritengono che sia possibile insegnare matematica in una lingua straniera.

  • Alcuni insegnanti di matematica dicono che è possibile anche per la sua “universalità”, per la specificità ed il vocabolario ridotto del suo linguaggio, e per il supporto dato dal linguaggio simbolico.

  • Molti insegnanti di matematica menzionano i benefici per il proprio futuro professionale che scaturisce dall’uso della seconda lingua, ma a volte temono fraintendimenti e scarsa comunicazione nell’aula se l’insegnante e gli alunni non sono della stessa madre lingua. Diversi insegnanti temono anche di aggiungre difficoltà (linguistica) a difficoltà (della materia)…

  • La riluttanza o l’opposizione ad insegnare matematica all’estero usando una lingua diversa da quella madre sembra più visibile fra gli insegnanti di matematica più anziani, mentre l’approccio dei giovani è più aperto e flessibile.

  • La collaborazione fra insegnanti di matematica e di lingue è molto rara ed episodica (traduzione di una parola…).

  • Diversi insegnanti (specialmente di lingue) sono interessati allo sviluppo di competenze interculturali, tenendo anche conto del numero crescente di alunni immigrati.

  • La grande maggioranza degli insegnanti (sia di lingue che di matematica) ritengono che sia gli insegnanti che gli alunni possano beneficiare dall’insegnamento della matematica in una lingua straniera.

  • Ciò nonostante, alcuni di loro pensano che sarebbe utile per l’apprendimento della matematica e della lingua, solo per gli alunni che sono motivati e con un buon standard scolastico.




Austria Czech Republic Denmark France Italy
Comparison of Language teachers’
and Mathematics teachers’ views
Click to open the PDF file Click to open the PDF file Click to open the PDF file Click to open the PDF file Click to open the PDF file
Data Analysis of the Questionnaire
for Teachers
Click to open the PDF file Click to open the PDF file Click to open the PDF file Click to open the PDF file Click to open the PDF file
Data Analysis of the Questionnaire
for Teacher Trainers
Click to open the PDF file Click to open the PDF file Click to open the PDF file Click to open the PDF file Click to open the PDF file


3 58 formatori hanno risposto al questionario [AT: 3 (3 Maths) – CZ: 14 (10 Maths +4 Lang) – DK: 10 (8 Maths +2 Lang) – FR: 7 (7 Maths) – IT: 24 (17 Maths +7 Lang)]

4 279 insegnanti hanno risposto al questionario [AT: 19 (0 Maths +6 Maths&Lang +13 Lang) – CZ: 101 (78 Maths +21 Maths&Lang +2 Lang) – DK: 4 (1 Maths +3 Lang) – FR: 14 (14 Maths) – IT: 141 (109 Maths +32 Lang)]

 

Copyright © by MA²ThE-TE-AMO Project - All Rights Reserved.

This project has been carried out with the support of the European Commission within the framework of the Socrates Programme - Comenius 2.1 Action.
Information expressed in the website reflects the views only of the MA²ThE-TE-AMO project partnership.
The European Commission cannot be responsible for any use which may be made of the information.