Kultur als Teil der Sprache in Semantik und Pragmatik enthalten
Die Sprache nimmt kulturelle Informationen und Interpretationen auf
Spezielle Probleme beim Verwenden einer Verkehrssprache
Nicht kulturell neutral
Semantik und Pragmatik werden durch die Muttersprachen der Gesprächspartner beeinflusst
Kultur als Kontext der Verwendung von Sprache
Re-Kontextualisierung
Unterrichtsmaterialien, die auf das Zielland ausgerichtet sind
Exkursionen in das Land, in dem die Sprache gesprochen wird
Kultur als ein Thema im Unterrichten
Jedes Thema kann in jeder Sprache unterrichtet werden
Globalisierung/Internationalisierung
Interkulturalität
Hängen Sprache und Kultur zusammen?
1 Risager, Karen, ”Hænger sprog og kultur nu også sammen?”, Sprogforum, Særnummger 1996, pp. 18-22