DK – Corso di preparazione alla mobilità degli insegnanti


Tutte le scuole di tirocinio dello Skårup Seminarium (Skårup College of Education) hanno ricevuto nel Novembre 2007 l’invito qui sotto. Lettere sono state inviate sia a capi d’istituto che ad insegnanti di matematica. Inoltre il corso è stato pubblicizzato sulla pagina web del College. Gli insegnanti in formazione con matematica come materia principale sono stati contattati di persona e sull’intranet del College.


Corso: L’insegnante di matematica internazionale

Molti insegnanti di matematica vorrebbero partecipare a scambi di insegnanti in Europa così come far partecipare i loro alunni in progetti come, ad esempio, Comenius. Comunque la nostra ricerca sembra indicare che molti insegnanti si astengono da attività internazionali perché ritengono di non avere le necessarie competenze linguistiche e possibilmente interculturali.

Come parte di un progetto internazionale per insegnanti in servizio, a cui partecipa l’University College Lillebælt, Skårup Seminarium, noi offriamo ora un corso che presumibilmente renderà possibile in futuro agli insegnanti di matematica di introdurre una dimensione internazionale nel loro insegnamento e di partecipare a scambi di insegnanti e di alunni.

Finalità:

Favorire le possibilità dei partecipanti di partecipare a progetti internazionali.

Contenuto:

  • Corso intensivo in inglese sul linguaggio nell’aula e sulla terminologia matematica.

  • Argomenti di matematica adatti ad essere insegnati in ambito internazionale, per esempio parti essenziali di aritmetica ed algebra, geometria e matematica in contesto.

  • Progettazione di alcune lezioni di matematica in inglese, equivalenti all’insegnamento per una settimana in una classe.

  • Questo è il modo in cui la matematica è insegnata in altri Paesi. Esempi (su video) di unità didattiche e curricoli di matematica.

  • Competenza (comunicativa) interculturale – cos’è? In teoria ed in pratica.

  • Come finanziare attività internazionali?

Insegnare ed apprendere:

Il corso si concentrerà sui contributi attivi dei partecipanti, ad es. filmando parti del corso e parti delle loro lezioni. L’insegnamento sarà sia in danese che in inglese.

Partecipanti:

Insegnanti di matematica nelle classi 6 – 10 ed insegnanti in formazione con matematica come materia principale.

Docenti:

Sen. lecturer Annette Jäpelt (Matematica) and sen. lecturer Birgith Lotzfeldt (Inglese).

Numero di lezioni: 21

Luogo: University College Lillebælt, Skårup Seminarium

Calendario: Gennaio 10, 17, 24 & 31, Febbraio 7 & 28, Marzo 6, 2008, h. 14,30 – 17,00.

Costo: Nessuna tassa.

Ulteriori informazioni:

Annette Jäpelt (math), annette.japelt@skolekom.dk

Birgith Lotzfeldt (English), birgith.lotzfeldt@skolekom.dk


Si sono iscritti al corso tre insegnanti e sei insegnanti in formazione. Il numero basso di insegnanti è presumibilmente dovuto al fatto che gli insegnanti possono avere una riduzione delle loro ore di insegnamento solo quando si iscrivono a dei corsi prima dell’inizio dell’anno scolastico e se il capo d’istituto raccomanda il corso. Riguardo al numero di insegnanti in formazione, non c’è da parte degli studenti alcuna tradizione a prendere parte a corsi che non sono parte del curriculum.

Il primo giorno del corso, ai partecipanti è stato presentato il programma che segue. Nello stesso momento è stato chiesto loro se volevano qualche cambiamento – hanno avuto una settimana per pensarci. Nessuno ha voluto cambiare niente:


Struttura di ciascun giorno di corso:

  1. Consegna di un glossario matematico relativo agli argomenti del giorno.

  2. Annette illustra l’argomento a voce e con supporti visivi.

  3. I partecipanti, in gruppi, progettano una lezione in inglese sull’argomento del giorno. Annette fornisce materiali sull’argomento (in Danese).

  4. Breve presentazione a tutta la classe.

  5. Gli ultimi giorni del corso l’ultima attività verrà filmata.

  6. Cultura e lingua – in generale ed in relazione a quanto sopra.

  7. Le presentazioni di Annette sono in danese ed in inglese. Le presentazioni di Birgith sono in inglese.


Contenuti:

1. 10/01/08

Matematica: Numeri ed aritmetica

  • Sistemi numerici

  • Interi

  • Frazioni

  • Variabili

  • Equazioni

Il linguaggio dell’aula

  • Cos’è il “linguaggio di classe”?

  • Esempi di linguaggio di classe?

  • Esercizi sull’uso di questo linguaggio.

Commenti:

Agli studenti è stata presentata l’idea del corso e sono state date informazioni sul progetto Comenius. Gli è stato detto che alla fine del corso un insegnante ed un insegnante in formazione sarebbero stati scelti per andare a Praga per una settimana, nell’autunno 2008, per insegnare matematica in una scuola secondaria inferiore.

AJ ha consegnato una lista di parole in inglese che hanno a che fare con i numeri e l’aritmetica. In un dialogo fra AJ e gli studenti è stato mostrato, tramite vari esempi alla lavagna, come sono usate queste parole.

BL aveva una presentazione power point con liste di linguaggio di classe (inizio di una lezione, semplici istruzioni, gestione della classe, situazioni spontanee, fine di una lezione)con un’attenzione speciale alla matematica. Agli studenti è stato chiesto di creare brevi scene, in gruppi, in cui venivano usate queste espressioni.


2. 17/01/08

Funzioni

  • Sistema di coordinate

  • Rappresentazione

  • Funzioni generalmente conosciute

  • Tracciamento di grafici

Comunicazione internazionale

  • Conversazione breve” – Cosa dico in aula insegnanti?

  • Cose da dire e cose da non dire nella comunicazione internazionale.

  • Di cosa dovrei essere consapevole quando uso l’inglese come lingua internazionale?

Commenti:

AJ ha consegnato una lista di parole in inglese che hanno a che fare con le funzioni. In un dialogo fra AJ e gli studenti è stato mostrato, tramite vari esempi alla lavagna, come sono usate queste parole.

BL ha fatto una presentazione power point sulla conversazione breve in aula insegnanti e su cose da dire e cose da non dire quando si insegna all’estero, seguita da raccomandazioni di tipo generale riguardo a ciò di cui essere in modo speciale consapevoli quando si insegna in una lingua straniera.


3. 24/01/08

Matematica: Geometria classica.

  • Triangoli.

  • Cerchi.

  • Similitudine.

  • Solidi.

  • Disegni.

Lingua e cultura

  • La relazione fra lingua e cultura.

  • Inglese come lingua internazionale del nostro tempo.

Commenti:

AJ ha consegnato una lista di parole in inglese che hanno a che fare con la geometria. In un dialogo fra AJ e gli studenti è stato mostrato, tramite vari esempi alla lavagna, come sono usate queste parole.

BL ha fatto una presentazione con due differenti visioni della relazione fra lingua e cultura: 1. Cultura come contenuta nella semantica e nella pragmatica della liungua, 2: Cultura come contesto per l’uso della lingua, che ha portato ad una discussione dei partecipanti sulla cultura come tema di insegnamento.


  1. 31/01/08

Matematica applicata

  • Modelli.

  • Statistica.

  • Probabilità.

Competenze comunicative interculturali.

    • Cosa sono le competenze comunicative interculturali?

    • Come si sviluppano le ICC dell’alunno e dell’insegnante??

    • Esercizi.

Commenti:

AJ ha consegnato una lista di parole in inglese che hanno a che fare con la probabilità. In un dialogo fra AJ e gli studenti è stato mostrato, tramite vari esempi alla lavagna, come sono usate queste parole. Agli studenti è stato chiesto di fare diagrammi ad albero secondo il realizzarsi di vari fenomeni statistici.

BL ha fatto delle presentazioni power point su vari punti di vista sulle competenze interculturali (Byram and Kramsch), differenti scuole di cultura nell’insegnamento (scuola sociologica/storica, scuola antropologica, scuola pragmatica) ed una discussione sulle componenti delle CI (Byram). E’ stata consegnata una bibliografia sulle competenze interculturali ed agli studenti è stata data l’opportunità di registrare la propria esperienza interculturale e di valutare le proprie competenze interculturali (Byram).


  1. 07/02/08

Comunicazione e problem solving

  • Foglio di calcolo e programmi di geometria dinamica.

  • Introduzione al successivo giorno di lezione.

  • A cosa dovrei prestare attenzione da un punto di vista linguistico, progettando unità didattiche in una lingua straniera?

Commenti:

AJ ha consegnato una lista di parole in inglese che hanno a che fare con la statistica. In un dialogo fra AJ e gli studenti è stato mostrato, tramite vari esempi alla lavagna, come sono usate queste parole.

BL ha fatto una presentazione power point con dei consigli su progettare, insegnare e valutare in una lingua straniera.


6. 28/02/08

Progettazione di unità didattiche, in gruppi

Internazionalizzazione nel proprio Paese

  • Come posso lavorare con un approccio internazionale con i miei alunni, nel mio Paese?

  • Come finanziare la mobilità degli insegnanti e degli alunni.

Comments:

AJ ha detto agli studenti che i matematici del progetto Comenius avevano concordato che le unità di matematica da insegnare durante lo scambio sarebbero state l’introduzione alle frazioni ed il teorema di Pitagora.

In coppie, gli studenti hanno preparato unità didattiche da presentarsi il successivo giorno di lezione.

Dopo alcune trattative è stato concordato che Niels Henriksen, insegnate a Nyborg, e Nadia Kjelsmark e Jeanne Christensen, insegnanti in formazione allo Skårup College of Education, sarebbero andati a Praga ad insegnare per una settimana nell’autunno 2008.

BL ha fornito informazioni sulla internazionalizzazione in Danimarca e sul finanziamento degli scambi di insegnanti e di alunni.


7. 06/03/08

Presentazione delle unità didattiche – in gruppi.

  • Reazione al contenuto delle unità didattiche.

  • Reazione alla lingua delle unità didattiche.

  • Valutazione del corso.

Commenti:

Niels Henriksen ha fatto una presentazione in inglese di una unità didattica sull’introduzione delle frazioni. La presentazione ha fatto un ampio uso di materiali visivi poveri. [La presentazione è stata filmata.]

Jeanne Christensen ha fatto una presentazione in inglese di una unità didattica sull’introduzione al teorema di Pitagora.

AJ ha fatto dei commenti sul contenuto delle presentazioni e BL sulla lingua- Entrambe hanno trovato molto soddisfacente sia il contenuto che la lingua delle presentazioni, riconoscendo il fatto che insegnare in una lingua straniera è un compito molto stimolante.


Valutazione

In una valutazione informale, orale, i partecipanti hanno espresso la loro soddisfazione per il fatto che insegnanti ed insegnanti in formazione avevano avuto la possibilità di seguire un corso insieme. I partecipanti hanno raccomandato che questa sia, in futuro, la politica del College. Hanno visto come un vantaggio il fatto che il corso non abbia trattato solo di matematica e di lingua, ma che anche la cultura sia stata una sua parte importante.

In una valutazione scritta, in forma anonima, sono state date le seguenti risposte. Vi sono solo sei risposte poiché l’ultimo giorno del corso gli studenti presenti non erano di più:


In che misura il corso ha soddisfatto le tue aspettative?

Ad un livello molto alto: 5

Ad un livello alto: 1

Ad un livello medio: 0

Ad un livello basso: 0

Ad un livello molto basso: 0


I metodi di insegnamento sono stati:

Molto soddisfacenti: 3

Soddisfacenti: 3

Parzialmente soddisfacenti: 0

Non soddisfacenti: 0


I contenuti dell’insegnamento sono stati:

Molto soddisfacenti: 6

Soddisfacenti: 0

Parzialmente soddisfacenti: 0

Non soddisfacenti: 0


Copyright © by MA²ThE-TE-AMO Project - All Rights Reserved.